Accord de licence

Conditions générales d'utilisation

Le présent accord de licence ("Accord") est conclu par et entre Iron Software LLC ("Iron") et la personne ou l'entité qui concède une licence sur le Iron Software ("Entreprise"). Le présent accord se compose de chaque commande et des présentes conditions générales ("Conditions").

1. Vue d'ensemble

  1. Iron est le propriétaire et le concédant de licence de plusieurs bibliothèques et progiciels, tels que décrits par Iron sur le site Web d'Iron et dans les documents de marketing d'Iron (le " Logiciel Iron "). Le Iron Software se compose de plusieurs produits (chacun, un "Produit"), qui peuvent faire l'objet d'une licence individuelle ou d'une suite de Produits (la "Suite Iron"), qui sont décrits plus en détail dans une Commande. Les produits et la suite Iron sont désignés dans le présent document sous le nom de Iron Software. Iron propose à la Société une ou plusieurs options d'utilisation du Iron Software telles que documentées par Iron, sous réserve des restrictions énoncées dans le présent Accord. Iron peut également fournir des services d'assistance (" Assistance et mises à jour ") et d'autres services, notamment des services de conseil concernant l'utilisation du logiciel Iron par la Société (collectivement avec l'Assistance et les mises à jour, les " Services ").
  2. Iron met le Software et les Services Iron à la disposition de l'Entreprise directement ou par l'intermédiaire d'un tiers (tel qu'un revendeur agréé) au moyen d'un processus de commande écrit en ligne ou hors ligne (chacun, une " Commande ").
  3. Conformément aux dispositions du présent accord, Iron fournira à la société le logiciel ou les services Iron décrits dans chaque commande.

2. Iron Software et services

  1. Pendant la durée du présent accord, Iron accorde à la Société, qui l'accepte, une licence non exclusive, incessible, révocable et limitée d'utilisation de chaque élément du Iron Software figurant sur une commande de la Société pour son propre usage interne (et non pour la revente sous une forme matériellement inchangée), sous réserve des conditions, obligations et restrictions énoncées dans la commande et dans le présent accord (" Licence du logiciel Iron ").
  2. Chaque licence Iron Software et chaque service sont soumis aux autorisations, limitations et responsabilités énoncées dans la commande applicable ("Métriques")qui peut indiquer si la société est autorisée à :
    1. utiliser le Iron Software pour une période d'essai limitée, pour une durée déterminée ou à perpétuité ;
    2. évaluer le Iron Software ou l'utiliser dans un environnement de production ;
    3. utiliser le Iron Software gratuitement ou moyennant une redevance déterminée ;
    4. permettre l'accès au Iron Software à un nombre illimité d'utilisateurs autorisés ou à un nombre limité d'utilisateurs autorisés ;
    5. d'installer et d'utiliser le Iron Software sur un appareil informatique (" machine ") ou sur plusieurs machines ;
    6. utiliser une seule copie ou plusieurs copies du Iron Software (les "copies") ;
    7. utiliser le Iron Software uniquement à des fins de développement interne ("Utilisation interne") ;
    8. combiner le logiciel Iron avec le logiciel de la société ("logiciel de la société") ;
    9. distribuer à un ou plusieurs clients de la société (chacun étant un "client") ;
    10. installer le Iron Software dans les systèmes de la Société ou du Client (" Installé ") ou mis à disposition par la Société sur un site web détenu ou contrôlé par la Société en tant que logiciel en tant que service (" SaaS ") ;
    11. utiliser le Iron Software dans une ou plusieurs villes (chacune étant un "site") ;
    12. recevoir l'assistance et les mises à jour pour une période limitée ou pas du tout ; ou
    13. recevoir les nouvelles versions du Iron Software mises à la disposition du grand public par l'Entreprise (" Nouvelles versions ") tant que l'Assistance et les Mises à jour sont en cours et actives, ou recevoir les Nouvelles versions uniquement lorsque l'Entreprise paie des frais supplémentaires.
  3. Actuellement, Iron propose des licences de logiciels Iron dans les combinaisons de mesures suivantes (chaque type de licence exclut expressément tous les droits qui ne sont pas spécifiquement accordés):
    1. Licence d'essai gratuite. Cette licence autorise l'utilisation du Iron Software à des fins d'évaluation privée et hors production uniquement (" Licence d'essai "). Le Iron Software ne peut être utilisé dans aucun projet de production, installé, SaaS ou intranet.
    2. Couverture de redistribution libre de redevances. Cet add-on, qui peut être acheté dans le cadre d'une Commande, accorde à la Société le droit de distribuer le Software Iron (sans obligation de payer des redevances) dans le cadre d'un certain nombre de produits commerciaux distincts emballés à des tiers, conformément au nombre de projets couverts dans la licence de base (" Couverture de redistribution libre de redevances "). Accorde l'utilisation du Iron Software pour le déployer dans le cadre de services logiciels SaaS, conformément au nombre de projets couverts par la licence de base. La couverture de redistribution libre de redevances s'applique uniquement aux licences de logiciel Iron Software suivantes : License Plus et Professional Team ; ainsi que les licences illimitées Enterprise et illimitées Monthly.
    3. Licences d'équipe. Les licences suivantes (chacun, une "licence d'équipe") peut faire l'objet d'une licence par produit ou pour l'ensemble de la suite IronSuite. Les licences d'équipe sont perpétuelles par nature, sous réserve du respect de l'accord par le client. La société peut souscrire à l'assistance et aux mises à jour, qu'Iron peut modifier à sa seule discrétion, sur une base d'un an ou de cinq ans pour les licences d'équipe. La tarification en vigueur pour l'assistance et les mises à jour est indiquée dans une commande.
      1. License Lite. Cette licence autorise l'utilisation (i) d'un produit Iron Software spécifique ou (ii) de la suite IronSuite par un seul développeur de logiciels au sein d'une organisation et sur un seul site. Le logiciel Iron Software peut être déployé au sein d'une application web, d'une application intranet ou d'une application de bureau. Ce type de licence n'autorise pas la distribution du Iron Software à des tiers, ni les scénarios d'utilisation de projets SaaS.
      2. License Plus. Cette licence autorise l'utilisation (i) d'un produit Iron Software spécifique ou (ii) de la suite IronSuite par un nombre déterminé de développeurs de logiciels, jusqu'à un maximum de 3 dans une seule organisation et dans un maximum de 3 sites. Le Iron Software peut être déployé dans un maximum de 3 applications logicielles web, intranet ou de bureau.
      3. Licence professionnelle. Autorise l'utilisation (i) d'un Iron Software spécifique ou (ii) de la suite IronSuite par un nombre déterminé de développeurs de logiciels, de sites et d'applications logicielles pour le web, l'intranet ou le bureau, que la société peut sélectionner dans une commande.
      4. Toutes les licences d'équipe sont incessibles et le partage des licences en dehors d'une organisation ou d'une relation agence/client est interdit. Les licences d'équipe excluent expressément tous les droits qui ne sont pas spécifiquement accordés en vertu de l'accord, comme tous les autres types de licence, et excluent expressément, sans limitation, la redistribution OEM, et l'utilisation du Iron Software en tant que SaaS, sans achat supplémentaire de la couverture de distribution libre de droits, qui s'applique uniquement aux licences d'équipe Plus et Professionnelle.
    4. License Unlimited Enterprise d'IronSuite. Cette licence comprend une couverture de redistribution libre de redevances. La licence d'entreprise IronSuite Unlimited est perpétuelle, sous réserve du respect par la société du contrat de licence (" Licence d'entreprise IronSuite Unlimited "). La License Unlimited Enterprise permet à un nombre illimité de développeurs d'une organisation dans un nombre illimité d'emplacements de déployer la suite IronSuite dans un nombre illimité d'applications web, d'applications intranet ou d'applications logicielles de bureau.
    5. Licence mensuelle IronSuite Unlimited. Cette licence comprend une couverture de redistribution libre de droits. La licence mensuelle illimitée d'IronSuite permet l'utilisation de la suite logicielle IronSuite sur la base d'un abonnement par un nombre illimité de développeurs d'une organisation dans un nombre illimité d'emplacements pour déployer la suite logicielle IronSuite au sein d'un nombre illimité d'applications Web, d'applications intranet ou d'applications logicielles de bureau (" Licence mensuelle illimitée d'IronSuite "). La licence mensuelle illimitée IronSuite comprend jusqu'au nombre spécifié de demandes (appels) d'API par mois, tel qu'indiqué dans une commande. Tout appel d'API dépassant le nombre spécifié entraînera un supplément par appel d'API tel qu'indiqué dans la commande, qui sera dû et payable le mois suivant. Les licences mensuelles IronSuite Unlimited ne sont pas transférables et le partage des licences en dehors d'une organisation ou d'une relation agence/client est interdit. L'assistance et les mises à jour sont incluses dans la licence mensuelle IronSuite Unlimited.
  4. Quel que soit le type de licence de logiciel Iron, Iron et la société conviennent expressément que la société n'entrera pas en concurrence directe avec les fonctionnalités d'un logiciel ou d'un service Iron actuel.
  5. La société ne peut pas redistribuer, republier ou mettre à la disposition d'un tiers le logiciel ou les services d'Iron sans l'accord écrit préalable d'Iron, comme indiqué dans une commande ou dans le présent accord.
  6. L'entreprise surveillera sa propre utilisation du Iron Software et signalera toute utilisation dépassant les paramètres et le volume. Iron Software peut contrôler l'utilisation afin de vérifier auprès des serveurs d'Iron que les paramètres, le volume et l'accord sont respectés. Nonobstant ce qui précède, aucune donnée de l'entreprise ou de l'utilisateur final n'est jamais transmise aux serveurs d'Iron.
### 3. Données et contenu
  1. La société conserve tous les droits sur les informations, le contenu et les données fournis par la société, y compris tous les droits sur les nouvelles versions et les travaux dérivés des informations, du contenu et des données de la société. Iron conserve tous les droits sur les informations, le contenu et les données fournis par Iron, y compris tous les droits sur les nouvelles versions et les travaux dérivés des informations, du contenu et des données d'Iron.
  2. Iron peut collecter, stocker, utiliser, agréger et partager des informations sur la Société et ses clients, y compris sur la façon dont la Société et ses clients utilisent le Software Iron et les Services. Les détails sur la façon dont Iron traite actuellement les données de la Société sont indiqués dans la déclaration de confidentialité d'Iron, qu'Iron peut modifier de temps à autre pour refléter les pratiques actuelles d'Iron et en réponse à l'évolution des lois et des réglementations dans le monde entier.
### 4. Financier
  1. Les modalités de paiement de la société sont définies dans chaque commande. Sauf indication contraire dans la commande, le paiement intégral doit être reçu par Iron au plus tard à la livraison du logiciel ou des services Iron. Tous les frais et paiements ne sont pas remboursables. Iron se réserve le droit d'augmenter les tarifs des licences mensuelles illimitées d'IronSuite, de l'assistance et des mises à jour, et informera la Société de toute augmentation dans les 30 jours suivant l'entrée en vigueur d'une telle augmentation.
  2. Tous les prix indiqués ci-dessous s'entendent hors taxes. La Société est responsable de toute taxe fédérale, d'État ou locale sur les ventes, l'utilisation, les biens et services canadiens, la propriété, la TVA ou toute autre taxe similaire qui est ou peut être imposée sur les transactions. En plus de tous ses autres droits et recours, si le paiement n'est pas effectué à la date d'échéance, Iron peut suspendre ou mettre fin à l'exécution d'un ou de tous les services, et suspendre ou mettre fin à la licence de logiciel Iron sur tous les logiciels Iron.
  3. Tout montant non payé à la date d'échéance sera majoré de frais de retard d'un montant égal à un pour cent (1,0 %) par mois du montant en souffrance. En outre, Iron aura le droit de recouvrer tous les frais de recouvrement, y compris les honoraires et frais d'avocats, accumulés ou encourus par Iron dans le cadre de toute action judiciaire ou autre visant à recouvrer les montants dus impayés. Le non-paiement des frais d'abonnement mensuels récurrents pendant plus de trente (30) jours après la date d'échéance entraînera la suspension ou la résiliation des logiciels et des services d'Iron.
### 5. Propriété intellectuelle
  1. Le Software Iron et les résultats de tout Service sont la propriété exclusive d'Iron et sont protégés par le droit d'auteur, le droit des marques et le droit des secrets commerciaux, entre autres types de droit. Tous les droits, titres et intérêts relatifs au Software Iron et aux Services appartiennent et resteront la propriété d'Iron. L'Entreprise ne reçoit que les droits d'utilisation limités et non exclusifs expressément énoncés dans la commande et dans le présent accord. La Société n'est pas autorisée à vendre, licencier, céder, mettre en gage ou transférer de quelque manière que ce soit le logiciel ou les services Iron, ou toute copie de ceux-ci, à un tiers, ni à autoriser ou permettre à un tiers d'utiliser le logiciel ou les services Iron, sauf dans les cas expressément autorisés par le présent accord. Toute vente, sous-licence, cession, mise en gage, autre transfert ou utilisation non autorisée du logiciel ou des services Iron sera nulle et constituera une violation des droits d'Iron sur le logiciel et les services Iron.
  2. La société reconnaît que sans l'autorisation écrite d'Iron dans une commande : (i) la société ne peut pas dupliquer le logiciel ou les services Iron pour les revendre, les publier, les transférer, les transmettre, les concéder sous licence ou sous-licence, ou les redistribuer à un tiers ; (ii) la société ne dupliquera pas le logiciel ou les services Iron pour les redistribuer à un tiers ; (iii) la société ne dupliquera pas et ne disposera pas du logiciel ou des services Iron d'une manière contraire à la loi américaine sur les droits d'auteur (Title 17, U.S. Code) ; (iv) le logiciel et les services Iron ne peuvent être utilisés que par le nombre total d'utilisateurs autorisés à un moment donné ; (v) le logiciel et les services Iron ne peuvent être installés, accédés et utilisés que sur autant de processeurs qu'il y a d'utilisateurs autorisés à l'heure actuelle. Code) ; (iv) le Logiciel et les Services Iron ne peuvent être utilisés que par le nombre total d'utilisateurs autorisés à un moment donné ; (v) le Logiciel et les Services Iron ne peuvent être installés, accédés et utilisés que sur autant de processeurs qu'il y a d'utilisateurs autorisés ; (vi) si la Société utilise un équipement en réseau, la Société n'autorisera jamais plus que le nombre maximum d'utilisateurs autorisés à utiliser le Logiciel ou les Services Iron à un moment donné ; et (vii) la Société ne peut pas modifier, désassembler, décoder ou décompiler le Logiciel ou les Services Iron, en tout ou en partie.
  3. Indépendamment du nombre d'utilisateurs ou d'utilisations autorisés, l'Entreprise peut faire une (1) copie du Iron Software à des fins d'archivage ou de sauvegarde, qui portera l'avis de droit d'auteur d'Iron et d'autres marques de propriété. L'entreprise ne doit pas faire d'autres copies du Iron Software à quelque fin que ce soit.
  4. La société doit soumettre à l'approbation d'Iron, avant son utilisation, sa distribution ou sa divulgation, toute publicité ou promotion faisant référence à Iron ou utilisant les noms commerciaux, les marques de commerce ou les marques de service d'Iron (" marques d'Iron "). Iron a le droit d'exiger, à sa discrétion, la correction ou la suppression de tout élément incorrect ou trompeur concernant Iron ou les marques Iron dans toute publicité ou promotion. Iron peut utiliser le nom et la marque de la société ("marques de la société") pour répertorier ou mettre en évidence la société en tant que titulaire d'une licence d'Iron. L'utilisation de chaque marque, et la survaleur qu'elle génère, profite au propriétaire de la marque.
### 6. Confidentialité
  1. Aux fins du présent accord, on entend par "informations confidentielles" les informations et données non publiques reçues par l'une des parties ("partie destinataire") de l'autre partie ("partie divulgatrice").
  2. Nonobstant ce qui précède, les informations et les données ne seront pas considérées comme des informations confidentielles si ces informations ou données : (i) étaient connues de la partie destinataire au moment de leur divulgation ; (ii) étaient connues du grand public au moment de leur divulgation ou deviennent connues du grand public (autrement que par un acte de la partie destinataire) après leur divulgation ; (iii) sont divulguées légalement à la partie destinataire par un tiers sans restriction ; (iv) sont développées indépendamment par la partie destinataire sans référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice ; ou (v) sont approuvées par écrit par la partie divulgatrice en vue de leur divulgation par la partie destinataire.
  3. La partie destinataire peut divulguer les informations confidentielles de la partie divulgatrice lorsque la loi l'y oblige (par exemple, par une citation à comparaître), à condition toutefois que la partie destinataire donne à la partie divulgatrice une notification écrite préalable de cette obligation de divulgation (sauf si la loi interdit de notifier la partie divulgatrice) et collabore avec la partie divulgatrice pour limiter la divulgation obligatoire ou faire annuler l'obligation (par exemple, un tribunal annule une citation à comparaître pour les informations confidentielles).
  4. Le destinataire des présentes ne doit pas divulguer à une entreprise, une société, un particulier ou une autre entité tierce les informations confidentielles qu'il reçoit de la partie qui les a divulguées. Pour plus de clarté, Iron peut divulguer les informations confidentielles de la société aux employés et aux sous-traitants indépendants d'Iron dans le cadre de la fourniture du logiciel Iron et de l'exécution des services prévus par les présentes. La partie destinataire doit faire preuve du même degré de diligence dans la protection des informations confidentielles que celui dont elle fait preuve pour ses propres informations confidentielles et exclusives, mais en aucun cas d'un degré de diligence inférieur à la norme raisonnable.
### 7. Durée et résiliation
  1. Pour chaque élément du Iron Software et chaque Service, la durée initiale sera indiquée dans la Commande, et pourra être renouvelée pour des périodes supplémentaires indiquées comme durées de renouvellement dans la Commande. Si aucune durée initiale n'est spécifiée dans la commande, la durée initiale sera d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur. Si aucune durée de renouvellement n'est spécifiée dans la commande, chaque durée de renouvellement sera d'un an à compter de l'expiration de la durée précédente, mais uniquement si Iron reçoit le paiement du renouvellement au moins trente (30) jours avant le premier jour de la durée de renouvellement applicable.
  2. Le présent accord peut être résilié par l'une ou l'autre des parties en cas de violation substantielle par l'autre partie, à condition que la partie qui résilie l'accord donne un préavis écrit de trente (30) jours spécifiant la violation, et que la partie qui viole l'accord ne remédie pas à la violation ou ne la corrige pas dans le délai de préavis de trente (30) jours. En cas de résiliation, la société doit payer à Iron tous les Iron Software fournis et tous les services fournis par Iron, ainsi que tous les travaux en cours jusqu'à la date de résiliation.
  3. La Société peut résilier une Licence Mensuelle IronSuite Unlimited moyennant un préavis écrit de trente (30) jours avant le début du mois suivant de la durée de l'abonnement. Dès réception par Iron d'un avis de résiliation de la part de la Société, l'abonnement à la License Unlimited Monthly d'IronSuite prendra fin soit lorsque le nombre maximum d'appels API autorisés en vertu de la commande aura été effectué, soit à la fin du mois au cours duquel cette résiliation a pris effet.
  4. Le présent accord est réputé résilié de plein droit en cas de violation substantielle des obligations de la Société au titre des articles 3 (Iron Software et services), 4 (Finances), 5 (Propriété intellectuelle) ou 6 (Confidentialité).
  5. En cas de résiliation du présent accord pour quelque raison que ce soit, la société doit immédiatement restituer à Iron tout Iron Software, les matériels connexes et toutes les copies de ceux-ci ou, avec l'autorisation écrite préalable d'Iron, la société doit détruire tous ces matériels et certifier par écrit leur destruction.
  6. Les sections 4-7 (Finances), (Propriété intellectuelle), (Confidentialité), et (Durée et résiliation) respectivement, et 8-11 (Déclarations et garanties), (Dénégations et limitations de responsabilité), (Indemnisation), et (Dispositions générales) respectivement, du présent accord survivront à toute expiration ou résiliation du présent accord.
  7. La Société reconnaît qu'Iron a consacré beaucoup de temps, d'efforts et d'argent au développement du Logiciel et des Services Iron, et que la copie, l'utilisation, le transfert ou la divulgation non autorisés par la Société du Logiciel ou des Services Iron, ou de leur contenu, peuvent causer à Iron un préjudice et des dommages substantiels et irréparables. De même, chaque partie a consacré beaucoup de temps, d'efforts et d'argent au développement et à la protection de ses informations confidentielles respectives. En plus de tous les autres recours légaux et équitables dont elle dispose, chaque partie peut demander à un arbitre (conformément aux dispositions d'arbitrage du présent accord) une injonction temporaire et permanente pour remédier à toute violation des obligations de l'autre partie en vertu des sections 5 (Propriété intellectuelle) ou 6 (Confidentialité) du présent accord.
### 8. Déclarations et garanties Les parties s'engagent, déclarent et garantissent l'une à l'autre qu'elles sont dûment autorisées et habilitées à conclure le présent accord et que celui-ci constitue un accord valide, contraignant et exécutoire. En outre, la société déclare et garantit que le présent accord n'est pas incompatible avec un accord ou une obligation liant la société, ses biens ou ses actifs. ### 9. Clauses de non-responsabilité et limitations de responsabilité
  1. LE LOGICIEL ET LES SERVICES D'IRON SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" ET "TELS QUE DISPONIBLES" AVEC TOUS LES DÉFAUTS. IRON N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES, DE QUELQUE TYPE, NATURE OU DESCRIPTION QUE CE SOIT, ENCOURUS OU SUBIS PAR LA SOCIÉTÉ OU PAR TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ, POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT.
  2. LES GARANTIES ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT ACCORD SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
  3. NI IRON, NI SES AFFILIÉS, NI AUCUN DE LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS RESPECTIFS NE DONNENT DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AUX RÉSULTATS À OBTENIR DE L'UTILISATION DE TOUT LOGICIEL OU SERVICE IRON OU QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL OU LES SERVICES IRON SERONT EXEMPTS D'ERREURS.
  4. EN AUCUN CAS IRON, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS RESPECTIFS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES D'UN MANQUE À GAGNER OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE TOUTE PERSONNE DÉCOULANT DU PRÉSENT ACCORD, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES OU DE TELLES RESPONSABILITÉS.
  5. EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ CUMULÉE D'IRON, DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET DE LEURS CONCÉDANTS TIERS RESPECTIFS EN VERTU DES PRÉSENTES NE PEUT DÉPASSER LE MONTANT LE PLUS ÉLEVÉ ENTRE (I) LES SOMMES REÇUES PAR IRON DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ AU COURS DES DOUZE (12) MOIS PRÉCÉDANT L'INTRODUCTION DE LA RÉCLAMATION, ET (II) 100 DOLLARS, QUI CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DE LA SOCIÉTÉ CONTRE IRON, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET LEURS CONCÉDANTS TIERS RESPECTIFS EN VERTU DU PRÉSENT ACCORD.
  6. Toutes les clauses de non-responsabilité contenues dans le présent document ne s'appliquent pas aux responsabilités qui ne peuvent pas faire l'objet d'une renonciation en vertu des lois ou réglementations applicables aux États-Unis (y compris les lois fédérales et d'État des États-Unis) ou à tout autre pays ou juridiction applicable.
### 10. Indemnisation
  1. Si une partie du logiciel Iron fait l'objet ou, de l'avis d'Iron, est susceptible de faire l'objet d'une réclamation pour contrefaçon, Iron peut, comme seul et unique recours de la société, choisir (1) d'obtenir pour la société, aux frais d'Iron, le droit d'utiliser cette partie, ou (2) de remplacer ou de modifier le logiciel Iron de manière à ce qu'il ne soit plus contrefait, ou (3) de supprimer la partie contrefaite et d'accorder à la société un crédit au prorata de la partie des frais globaux payés par la société et imputables à cette partie du logiciel Iron. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité d'Iron en ce qui concerne l'allégation ou la réclamation de violation de tout droit de propriété intellectuelle.
  2. La Société défendra, indemnisera et dégagera Iron de toute responsabilité à ses frais en cas de réclamation alléguant que le Software de la Société, les données de la Société ou le matériel de la Société enfreignent un droit d'auteur, un brevet ou tout autre droit, et la Société paiera tous les dommages et frais accordés par un tribunal dans le cadre d'une telle réclamation. Dans le cas où la Société redistribuerait, republierait ou autoriserait d'une autre manière l'utilisation du Software ou des Services d'Iron, tels que fournis par Iron ou modifiés par la Société, en violation du présent Accord, la Société devra indemniser, défendre et dégager Iron de toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de réclamation en découlant. Chaque demande d'indemnisation exige qu'Iron : (i) notifie rapidement la demande par écrit à la Société ; (ii) donne à la Société le contrôle exclusif de la défense ou du règlement de la demande ; et (iii) fournisse à la Société toutes les informations, l'assistance et l'autorité nécessaires pour assurer la défense. La société doit rapidement défendre ou régler la réclamation à ses frais exclusifs et avec l'aide de ses conseillers, mais la société n'a pas le droit d'admettre la responsabilité au nom d'Iron, ni d'imputer une faute, une responsabilité, des coûts ou des honoraires à Iron.
### 11. Dispositions générales
  1. Intégralité de l'accord. Les parties reconnaissent et conviennent que le présent accord (y compris chaque ordre) incarne la compréhension et l'accord complets et exclusifs des parties en ce qui concerne Iron Software et les services, et remplace toute proposition, tout accord ou toute licence antérieurs ou contemporains, qu'ils soient oraux ou écrits, ainsi que toute autre communication entre les parties.
  2. Modifications du présent accord. Le présent accord ne peut être modifié ou amendé que par un acte écrit signé par les deux parties. La version du présent accord affichée sur le site Web d'Iron constitue l'ensemble des conditions en vigueur, qu'Iron peut modifier de temps à autre. Pour chaque commande passée par la société, la version actuelle du présent accord s'appliquera à cette commande, sauf si les parties ont signé une version papier ou numérique des présentes conditions indépendamment des conditions affichées sur le site web, auquel cas c'est la version signée des conditions qui prévaudra.
  3. Contrôle des exportations. La Société se conformera à toutes les lois et réglementations relatives au contrôle des exportations des États-Unis et de tous les autres pays et juridictions. L'Entreprise ne supprimera ni n'exportera des États-Unis, ni n'autorisera l'exportation ou la réexportation de toute partie du Iron Software ou de tout produit direct de celui-ci : (a) vers (ou à un ressortissant ou résident de) tout pays soumis à un embargo ou soutenant le terrorisme ; (b) à toute personne figurant sur la Table of Denial Orders du Département du commerce des États-Unis ou sur la liste des Specially Designated Nationals du Département du Trésor des États-Unis (ou sur toute liste remplaçant cette liste) ; (c) à toute personne figurant sur la liste des Specially Designated Nationals du Département du commerce des États-Unis (ou sur toute liste remplaçant cette liste). (c) à tout pays vers lequel une telle exportation ou réexportation est restreinte ou interdite, ou pour lequel le gouvernement des États-Unis ou l'une de ses agences exige une licence d'exportation ou une autre approbation gouvernementale au moment de l'exportation ou de la réexportation sans avoir préalablement obtenu cette licence ou cette approbation ; ou (d) autrement en violation de toute restriction d'exportation ou d'importation, de toute loi ou de tout règlement de toute agence ou autorité américaine ou étrangère ayant compétence. La société accepte ce qui précède et garantit qu'elle ne se trouve pas dans un pays interdit, qu'elle n'est pas sous le contrôle d'un tel pays, qu'elle n'est pas un ressortissant ou un résident d'un tel pays interdit et qu'elle ne figure pas sur une telle liste de parties interdites. Il est en outre interdit d'utiliser Iron Software pour des activités terroristes ou pour la conception ou le développement d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de technologies de missiles sans l'autorisation préalable du gouvernement des États-Unis.
  4. Droit applicable. Le présent accord est régi et interprété conformément aux lois de l'État du Wyoming et aux lois fédérales des États-Unis, sans référence aux dispositions et politiques relatives aux conflits de lois. Tout litige entre les parties est tranché par un arbitre dans le cadre d'un arbitrage contraignant administré par l'American Arbitration Association (adr.org) si toutes les parties sont établies aux États-Unis ; dans le cas contraire, l'arbitrage est administré par l'International Centre for Dispute Resolution (icdr.org). L'arbitre tranchera toutes les questions d'arbitrabilité et sera habilité à prendre des mesures préliminaires, temporaires et d'injonction en rendant une sentence initiale. Toutes les audiences se dérouleront par audioconférence ou vidéoconférence. La langue de l'arbitrage est l'anglais. Les décisions de l'arbitre sont contraignantes pour les parties et peuvent être saisies et exécutées par tout tribunal compétent.
  5. Divisibilité. Si une disposition du présent accord est jugée nulle ou inapplicable par un tribunal compétent, les autres dispositions resteront pleinement en vigueur.
  6. Renonciation. Toute renonciation à une violation ou à l'exécution d'une condition du présent accord doit se faire par écrit et être signée par les deux parties. Le fait que l'une ou l'autre des parties n'ait pas insisté sur le strict respect d'une condition du présent accord à une occasion donnée ne sera pas considéré comme une renonciation à son droit d'insister ultérieurement sur le respect de cette condition.
  7. Titres. Les titres ne sont utilisés que pour des raisons de commodité et ne font pas partie du présent accord. Ils ne doivent pas être utilisés pour modifier ou interpréter les termes des sections qu'ils introduisent.
  8. Notification. Toutes les notifications requises par le présent accord sont envoyées par courrier certifié, avec accusé de réception, ou par service de messagerie, à la partie à notifier à l'adresse indiquée dans la commande, ou à toute autre ou nouvelle adresse à laquelle la notification a été faite. Toutes les notifications effectuées en vertu du présent accord prennent effet vingt jours calendaires après leur envoi.
  9. Successeurs et cessionnaires. Le présent accord ne peut être cédé par aucune des parties sans l'autorisation écrite de l'autre partie et lie les successeurs autorisés de chaque partie au présent accord. Toutefois, l'une ou l'autre des parties peut céder au moins tous ses droits au titre du présent accord à une société affiliée ou à un successeur à la suite d'une fusion, d'une acquisition ou d'une réorganisation, et la cession prendra effet à la réception d'une notification écrite par la partie non cédante.
  10. Entrepreneur indépendant. La relation entre les parties est celle d'entrepreneurs indépendants. Le présent accord ne crée pas d'agence, de partenariat ou de relation d'employeur et d'employé, réelle ou apparente, entre les parties.
  11. Force majeure. À l'exception des obligations de paiement d'une partie, aucune des parties n'est responsable des manquements ou des retards résultant de circonstances raisonnablement indépendantes de sa volonté.
  12. Documents de la Société. Les dispositions et conditions de tout document émis par la Société en relation avec le présent accord sont sans effet et ne peuvent en aucun cas étendre, affecter ou modifier les conditions énoncées dans le présent accord (y compris toute commande), sauf acceptation expresse et écrite d'Iron.