Accord de licence

Conditions générales d'utilisation

Le présent accord de licence ("Accord") est conclu par et entre Iron Software LLC ("Iron") et la personne ou l'entité qui concède une licence sur le Iron Software ("Entreprise"). Le présent accord se compose de chaque commande et des présentes conditions générales ("Conditions").

1. Vue d'ensemble

  1. Iron est le propriétaire et le donneur de licence de plusieurs bibliothèques et progiciels, tels qu'ils sont décrits par Iron sur son site web et dans ses documents de marketing (le "Iron Software"). Le Iron Software se compose de plusieurs produits (chacun, un "produit")qui peuvent faire l'objet d'une licence individuelle ou d'une suite de produits (la "Iron Suite")qui sont décrits plus en détail dans un arrêté. Et la Suite Iron sont désignés dans le présent document par le terme "Iron Software". Iron propose à l'entreprise une ou plusieurs options d'utilisation du Iron Software telles que documentées par Iron, sous réserve des restrictions énoncées dans le présent accord. Iron peut également fournir des services de soutien ("Assistance et mises à jour") et d'autres services, y compris des services de conseil concernant l'utilisation par la société du Iron Software (collectivement avec l'assistance et les mises à jour, les "services").
  2. Iron met le Iron Software et les services à la disposition de l'entreprise, directement ou par l'intermédiaire d'un tiers (comme un revendeur agréé) en utilisant un processus de commande écrit en ligne ou hors ligne (chacun, un "ordre").
  3. Conformément aux dispositions du présent accord, Iron fournira à la société le logiciel ou les services Iron décrits dans chaque commande.

2. Iron Software et services

  1. Pendant la durée du présent accord, Iron accorde à la Société, qui l'accepte, une licence non exclusive, incessible, révocable et limitée d'utilisation de chaque élément du Iron Software figurant sur une commande passée par la Société pour son propre usage interne (et non pour la revente sous une forme matériellement inchangée)sous réserve des conditions, obligations et restrictions énoncées dans la commande et dans le présent accord ("Licence du logiciel Iron").
  2. Chaque licence Iron Software et chaque service sont soumis aux autorisations, limitations et responsabilités énoncées dans la commande applicable ("Métriques")qui peut indiquer si la société est autorisée à :
    1. utiliser le Iron Software pour une période d'essai limitée, pour une durée déterminée ou à perpétuité ;
    2. évaluer le Iron Software ou l'utiliser dans un environnement de production ;
    3. utiliser le Iron Software gratuitement ou moyennant une redevance déterminée ;
    4. permettre l'accès au Iron Software à un nombre illimité d'utilisateurs autorisés ou à un nombre limité d'utilisateurs autorisés ;
    5. installer et utiliser le Iron Software dans un seul appareil informatique ("Machine") ou plusieurs machines ;
    6. utiliser une seule copie ou plusieurs copies du Iron Software ("Copies");
    7. utiliser le Iron Software uniquement à des fins de développement interne ("Utilisation interne);
    8. combiner le Iron Software avec le propre logiciel de la société ("Logiciel d'entreprise);
    9. distribuer à un ou plusieurs clients de la société (chacun, un "client");
    10. installer le Iron Software dans les systèmes de la société ou du client ("Installé") ou mis à disposition par la société sur un site web appartenant à la société ou contrôlé par elle en tant que logiciel en tant que service ("SaaS);
    11. utiliser le Iron Software dans une ou plusieurs villes (chacun, un "lieu");
    12. recevoir l'assistance et les mises à jour pour une période limitée ou pas du tout ; ou
    13. recevoir les nouvelles versions du Iron Software mises à la disposition du grand public par la société ("Nouvelles versions) pendant que l'assistance et les mises à jour sont en cours et actives, ou recevoir les nouvelles versions uniquement lorsque l'entreprise paie des frais supplémentaires.
  3. Actuellement, Iron propose des licences de logiciels Iron dans les combinaisons de mesures suivantes (chaque type de licence exclut expressément tous les droits qui ne sont pas spécifiquement accordés):
    1. Essai gratuit Licence. Accorde l'utilisation du Iron Software à des fins d'évaluation privée et non de production uniquement ("Licence d'essai"). Le Iron Software ne peut pas être utilisé dans un projet de production, installé, SaaS ou intranet.
    2. Couverture de la redistribution libre de droits. Ce module complémentaire, qui peut être acheté dans le cadre d'une commande, accorde à la société le droit de distribuer le logiciel Iron (sans obligation de payer des redevances) dans le cadre d'un certain nombre de produits commerciaux distincts emballés à des tiers, en fonction du nombre de projets couverts par la licence de base ("Couverture de la redistribution libre de redevances"). Accorde l'utilisation du Iron Software pour le déployer dans le cadre de services logiciels SaaS, conformément au nombre de projets couverts par la licence de base. La couverture de redistribution libre de droits s'applique uniquement aux licences Iron Software suivantes : License Plus et Professional Team Licenses ; ainsi que des Licences Entreprise illimitées et des Licences Mensuelles illimitées.
    3. Licences d'équipe. Les licences suivantes (chacun, une "licence d'équipe") peuvent faire l'objet d'une licence par produit ou pour l'ensemble de l'Iron Suite. Les licences d'équipe sont perpétuelles par nature, sous réserve du respect de l'accord par le client. La société peut souscrire à l'assistance et aux mises à jour, qu'Iron peut modifier à sa seule discrétion, sur une base d'un an ou de cinq ans pour les licences d'équipe. La tarification en vigueur pour l'assistance et les mises à jour est indiquée dans une commande.
      1. License Lite. Accorde l'utilisation de l'un ou l'autre des éléments suivants (i) un produit Iron Software spécifique ou (ii) la Iron Suite par un seul développeur de logiciels dans une organisation sur un seul site. Le Iron Software peut être déployé au sein d'une application web, d'une application intranet ou d'une application logicielle de bureau. Ce type de licence n'autorise pas la distribution du Iron Software à des tiers, ni les scénarios d'utilisation de projets SaaS.
      2. License Plus. Accorde l'utilisation de l'un ou l'autre des éléments suivants (i) un produit Iron Software spécifique ou (ii) la Iron Suite par un nombre déterminé de développeurs de logiciels, jusqu'à un maximum de 3 au sein d'une même organisation dans un maximum de 3 lieux. Le Iron Software peut être déployé dans un maximum de 3 applications logicielles web, intranet ou de bureau.
    4. Licence professionnelle. Accorde l'utilisation de l'un ou l'autre des éléments suivants (i) un produit Iron Software spécifique ou (ii) la suite Iron Software par un nombre déterminé de développeurs de logiciels, de sites et d'applications logicielles pour le web, l'intranet ou le bureau, que la société peut sélectionner dans une commande.
    5. Toutes les licences d'équipe ne sont pas transférables et le partage des licences en dehors d'une organisation ou d'une relation agence/client est interdit. Les licences d'équipe excluent expressément tous les droits qui ne sont pas spécifiquement accordés en vertu de l'accord, comme tous les autres types de licence, et excluent expressément, sans limitation, la redistribution OEM, et l'utilisation du Iron Software en tant que SaaS, sans achat supplémentaire de la couverture de distribution libre de droits, qui s'applique uniquement aux licences d'équipe Plus et Professionnelle.
      1. Iron Suite Unlimited Enterprise License. Cette licence comprend une couverture de redistribution libre de droits. La licence Iron Suite Unlimited Enterprise est perpétuelle, sous réserve que l'entreprise se conforme au contrat de licence ("Iron Suite Unlimited Enterprise License" (licence d'entreprise illimitée)). La License Unlimited Enterprise permet à un nombre illimité de développeurs d'une organisation dans un nombre illimité d'emplacements de déployer Iron Suite dans un nombre illimité d'applications web, d'applications intranet ou d'applications logicielles de bureau.
      2. Iron Suite Unlimited Monthly License. Cette licence comprend une couverture de redistribution libre de droits. La licence mensuelle Iron Suite Unlimited permet à un nombre illimité de développeurs d'une organisation, dans un nombre illimité d'emplacements, d'utiliser Iron Suite dans un nombre illimité d'applications Web, d'applications intranet ou d'applications logicielles de bureau ("Iron Suite Unlimited Monthly License" (licence mensuelle illimitée)). La licence mensuelle Iron Suite Unlimited comprend jusqu'au nombre spécifié de demandes d'API (appels) par mois, comme indiqué dans une ordonnance. Tout appel API dépassant le montant spécifié entraînera un supplément par appel API tel que défini dans la commande, qui est dû et payable le mois suivant. Les licences mensuelles Iron Suite Unlimited ne sont pas transférables et le partage des licences en dehors d'une organisation ou d'une relation agence/client est interdit. L'assistance et les mises à jour sont incluses dans la licence mensuelle Iron Suite Unlimited.
    6. Quel que soit le type de licence de logiciel Iron, Iron et la société conviennent expressément que la société n'entrera pas en concurrence directe avec les fonctionnalités d'un logiciel ou d'un service Iron actuel.
    7. La société ne peut pas redistribuer, republier ou mettre à la disposition d'un tiers le logiciel ou les services d'Iron sans l'accord écrit préalable d'Iron, comme indiqué dans une commande ou dans le présent accord.
    8. La société surveillera sa propre utilisation du Iron Software et signalera toute utilisation dépassant les paramètres et le volume. Iron Software peut contrôler l'utilisation pour vérifier la conformité des serveurs Iron avec les métriques, le volume et l'accord. Nonobstant ce qui précède, aucune donnée de l'entreprise ou de l'utilisateur final n'est jamais transmise aux serveurs d'Iron.

3. Données et contenu

  1. La société conserve tous les droits sur les informations, le contenu et les données qu'elle fournit, y compris tous les droits sur les nouvelles versions et les travaux dérivés des informations, du contenu et des données de la société. Iron conserve tous les droits sur les informations, le contenu et les données fournis par Iron, y compris tous les droits sur les nouvelles versions et les travaux dérivés des informations, du contenu et des données d'Iron.
  2. Iron peut collecter, stocker, utiliser, agréger et partager des informations sur la Société et ses clients, y compris sur la façon dont la Société et ses clients utilisent le Software Iron et tous les Services. Les détails sur la manière dont Iron traite actuellement les données de l'entreprise sont indiqués dans la déclaration de confidentialité d'Iron, qu'Iron peut modifier de temps à autre pour refléter les pratiques actuelles d'Iron et en réponse à l'évolution des lois et des réglementations dans le monde entier.

4. Financier

  1. Le paiement de la société se fait selon les modalités définies dans chaque commande. Sauf indication contraire dans la commande, le paiement intégral doit être reçu par Iron au plus tard à la livraison du logiciel ou des services Iron. Tous les frais et paiements ne sont pas remboursables. Iron se réserve le droit d'augmenter les tarifs des licences mensuelles Iron Suite Unlimited, de l'assistance et des mises à jour, et informera l'entreprise de toute augmentation dans les 30 jours suivant l'entrée en vigueur de cette augmentation.
  2. Tous les prix indiqués ci-dessous s'entendent hors taxes. L'entreprise est responsable de toutes les taxes fédérales, d'État ou locales sur les ventes, l'utilisation, les biens et services canadiens, la propriété, la TVA ou autres taxes similaires qui sont ou peuvent être imposées sur les transactions. En plus de tous ses autres droits et recours, si le paiement n'est pas effectué à la date d'échéance, Iron peut suspendre ou mettre fin à l'exécution d'un ou de tous les services, et suspendre ou mettre fin à la licence du logiciel Iron sur tous les logiciels Iron.
  3. Tout montant non payé à la date d'échéance sera majoré de frais de retard d'un montant de 1 % (1.0%) par mois du montant en souffrance. En outre, Iron aura le droit de recouvrer tous les frais de recouvrement, y compris les honoraires et frais d'avocats, accumulés ou encourus par Iron dans le cadre d'une action en justice ou d'une autre action judiciaire visant à recouvrer les montants dus impayés. Non-paiement des frais d'abonnement mensuels récurrents pendant plus de trente ans (30) jours après la date d'échéance entraînera la suspension ou la résiliation des services et du logiciel Iron.

5. Propriété intellectuelle

  1. Le Software Iron et les résultats de tout service sont la propriété exclusive d'Iron et sont protégés par le droit d'auteur, le droit des marques et le droit des secrets commerciaux, entre autres types de droit. Tous les droits, titres et intérêts relatifs au Software et aux services d'Iron sont et resteront la propriété d'Iron. La société ne reçoit que les droits d'utilisation limités et non exclusifs expressément énoncés dans la commande et dans le présent accord. La Société n'est pas autorisée à vendre, concéder sous licence, céder, mettre en gage ou transférer de quelque manière que ce soit le logiciel ou les services Iron, ou toute copie de ceux-ci, à un tiers, ni à autoriser ou permettre à un tiers d'utiliser le logiciel ou les services Iron, sauf dans les cas expressément autorisés par le présent accord. Toute vente, sous-licence, cession, mise en gage, autre transfert ou utilisation non autorisée du logiciel ou des services Iron sera nulle et constituera une violation des droits d'Iron sur le logiciel et les services Iron.
  2. La société reconnaît que sans l'autorisation écrite d'Iron dans une commande : (i) L'entreprise n'est pas autorisée à dupliquer le Iron Software ou les services pour les revendre, les publier, les transférer, les transmettre, les concéder en licence ou en sous-licence, ou les redistribuer à un tiers ; (ii) La société ne dupliquera ni le Iron Software ni les services pour les redistribuer à des tiers ; (iii) La société ne dupliquera pas ou ne disposera pas d'une manière ou d'une autre du Iron Software ou des services en violation de la loi américaine sur les droits d'auteur (Titre 17, U.S. Code); (iv) les logiciels et services Iron ne peuvent être utilisés que par le nombre total d'utilisateurs autorisés à un moment donné ; (v) les logiciels et services Iron ne peuvent être installés, consultés et utilisés que sur autant de processeurs qu'il y a d'utilisateurs autorisés ; (vi) si la société utilise un équipement en réseau, elle ne permettra jamais à un nombre supérieur au nombre maximum d'utilisateurs autorisés d'utiliser le Iron Software ou les services à un moment donné ; et (vii) La société ne peut pas modifier, désassembler, décoder ou décompiler le Iron Software ou les services, en tout ou en partie.
  3. Quel que soit le nombre d'utilisateurs ou d'utilisations autorisés, l'entreprise peut faire une seule fois la même chose (1) une copie du Iron Software à des fins d'archivage ou de sauvegarde, qui portera l'avis de droit d'auteur d'Iron et d'autres marques de propriété. La société ne fera aucune autre copie du Iron Software à quelque fin que ce soit.
  4. La société doit soumettre à l'approbation d'Iron, avant utilisation, distribution ou divulgation, toute publicité ou promotion faisant référence à Iron ou utilisant les noms commerciaux, les marques de commerce ou les marques de service d'Iron ("Marques de fer"). Iron a le droit d'exiger, à sa discrétion, la correction ou la suppression de tout élément incorrect ou trompeur concernant Iron ou les marques Iron dans toute publicité ou promotion. Iron peut utiliser le nom et la marque de la société ("Marques de l'entreprise") pour faire figurer ou mettre en évidence la société en tant que titulaire d'une licence d'Iron. L'utilisation de chaque marque et la survaleur qu'elle génère bénéficient au propriétaire de la marque.

6. Confidentialité

  1. Aux fins du présent accord, on entend par "informations confidentielles" les informations et données non publiques reçues par l'une ou l'autre partie ("partie destinataire") de l'autre partie ("partie divulgatrice").
  2. Nonobstant ce qui précède, les informations et les données ne sont pas considérées comme des informations confidentielles si ces informations ou données (i) était connue du destinataire au moment de la divulgation ; (ii) était connue du grand public au moment de cette divulgation ou le devient (autrement que par l'acte du destinataire) après cette divulgation ; (iii) est divulguée légalement au destinataire par un tiers sans restriction ; (iv) est développée de manière indépendante par la partie destinataire sans référence aux informations confidentielles de la partie divulgatrice ; ou (v) est approuvée par écrit par la partie divulgatrice en vue de sa divulgation par la partie destinataire.
  3. La partie destinataire peut divulguer les informations confidentielles de la partie divulgatrice lorsque la loi l'y oblige (par exemple, par citation à comparaître)à condition toutefois que la partie destinataire donne à la partie divulgatrice une notification écrite préalable de cette divulgation obligatoire (à moins que la loi n'interdise de notifier la partie divulgatrice)et collaborera avec la partie divulgatrice afin de limiter la divulgation obligatoire ou de faire annuler l'obligation (par exemple, un tribunal révoque une assignation à comparaître pour les informations confidentielles).
  4. Le destinataire des présentes ne divulguera à aucune entreprise, société, personne ou autre entité tierce les informations confidentielles qu'il reçoit de la partie qui les a divulguées. Pour plus de clarté, Iron peut divulguer les informations confidentielles de la Société aux employés et aux sous-traitants indépendants d'Iron dans le cadre de la fourniture du logiciel Iron et de l'exécution des services prévus par les présentes. La partie destinataire doit faire preuve du même degré de diligence dans la protection des informations confidentielles que celui qu'elle utilise pour ses propres informations confidentielles et exclusives, mais en aucun cas d'un degré de diligence inférieur à la norme raisonnable.

7. Durée et résiliation

  1. Pour chaque élément de Iron Software et chaque service, la durée initiale sera indiquée dans la commande et pourra être renouvelée pour des périodes supplémentaires indiquées comme conditions de renouvellement dans la commande. Si aucune durée initiale n'est spécifiée dans la commande, la durée initiale sera d'un an à compter de la date d'entrée en vigueur. Si aucune période de renouvellement n'est spécifiée dans la commande, chaque période de renouvellement sera d'un an à compter de l'expiration de la période précédente, mais uniquement si Iron reçoit un paiement de renouvellement au moins trente mois avant l'expiration de la période de renouvellement (30) jours avant le premier jour de la période de renouvellement applicable.
  2. Le présent accord peut être résilié par l'une ou l'autre des parties en cas de violation substantielle de la part de l'autre partie, à condition que la partie qui résilie donne trente (30) jours de préavis écrit spécifiant la violation, et que la partie en infraction ne remédie pas à la violation ou ne la corrige pas dans le délai de préavis de trente jours. En cas de résiliation, la société doit payer à Iron tous les Iron Software fournis et tous les services fournis par Iron, ainsi que tous les travaux en cours jusqu'à la date de résiliation.
  3. L'entreprise peut résilier une licence mensuelle Iron Suite Unlimited dans un délai de 30 jours (30) jours avant le début du mois suivant de la période d'abonnement. Dès réception par Iron d'un avis de résiliation de la part de la société, l'abonnement à la licence mensuelle Iron Suite Unlimited prend fin soit lorsque le nombre maximum d'appels API autorisé dans le cadre de la commande a été effectué, soit à la fin du mois au cours duquel cette résiliation a pris effet.
  4. Le présent accord est réputé être automatiquement résilié en cas de violation substantielle des obligations de la société au titre des sections 3 (Iron Software et services), 4 (Financier), 5 (Propriété intellectuelle)ou 6 (Confidentialité).
  5. En cas de résiliation du présent accord pour quelque raison que ce soit, la société doit immédiatement restituer à Iron tout Iron Software, les matériels connexes et toutes les copies de ceux-ci ou, avec l'autorisation écrite préalable d'Iron, la société doit détruire tous ces matériels et certifier par écrit leur destruction.
  6. Sections 4-7 (Financier), (Propriété intellectuelle), (Confidentialité)et (Durée et résiliation) respectivement, et 8-11 (Déclarations et garanties), (Clauses de non-responsabilité et limitations de responsabilité), (Indemnisation)et (Dispositions générales) respectivement, du présent accord survivent à toute expiration ou résiliation du présent accord.
  7. La Société reconnaît qu'Iron a consacré beaucoup de temps, d'efforts et d'argent au développement du logiciel et des services Iron, et que la copie, l'utilisation, le transfert ou la divulgation non autorisés par la Société du logiciel ou des services Iron, ou de leur contenu, peuvent causer à Iron un préjudice et des dommages substantiels et irréparables. De même, chaque partie a consacré beaucoup de temps, d'efforts et d'argent au développement et à la protection de ses informations confidentielles respectives. En plus de tous les autres recours légaux et équitables dont dispose une partie, chaque partie peut demander à un arbitre (conformément aux dispositions d'arbitrage du présent accord) des mesures d'injonction temporaires et permanentes pour remédier à toute violation des obligations de l'autre partie en vertu des sections 5 (Propriété intellectuelle)ou 6 (Confidentialité) du présent accord.

8. Déclarations et garanties

Les parties s'engagent, déclarent et garantissent l'une à l'autre qu'elles sont dûment autorisées et habilitées à conclure le présent accord et que celui-ci constitue un accord valide, contraignant et exécutoire. En outre, la société déclare et garantit que le présent accord n'est pas incompatible avec un accord ou une obligation liant la société, ses biens ou ses actifs.

9. Clauses de non-responsabilité et limitations de responsabilité

  1. LE LOGICIEL IRON ET LES SERVICES SONT FOURNIS "EN L'ÉTAT" ET "TELS QUE DISPONIBLES" AVEC TOUS LES DÉFAUTS. IRON N'EST PAS RESPONSABLE DES DOMMAGES, PERTES OU DÉPENSES, DE QUELQUE TYPE, NATURE OU DESCRIPTION QUE CE SOIT, ENCOURUS OU SUBIS PAR LA SOCIÉTÉ OU PAR TOUTE AUTRE PERSONNE OU ENTITÉ POUR QUELQUE RAISON QUE CE SOIT.
  2. LES GARANTIES ÉNONCÉES DANS LE PRÉSENT ACCORD SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE, IMPLICITE OU LÉGALE, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER.
  3. NI IRON, NI SES AFFILIÉS, NI AUCUN DE LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS RESPECTIFS NE DONNENT DE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUANT AUX RÉSULTATS À OBTENIR DE L'UTILISATION DE TOUT LOGICIEL OU SERVICE IRON OU QUANT AU FAIT QUE LE LOGICIEL OU LES SERVICES IRON SERONT EXEMPTS D'ERREURS.
  4. EN AUCUN CAS IRON, SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES OU LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS RESPECTIFS NE PEUVENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES D'UN MANQUE À GAGNER OU DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS, OU DE TOUTE RESPONSABILITÉ À L'ÉGARD DE TOUTE PERSONNE DÉCOULANT DU PRÉSENT ACCORD, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ INFORMÉS DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES OU DE TELLES RESPONSABILITÉS.
  5. EN AUCUN CAS LA RESPONSABILITE CUMULEE D'IRON, DE SES SOCIETES AFFILIEES ET DE LEURS TIERS DONNEURS DE LICENCE RESPECTIFS EN VERTU DES PRESENTES NE PEUT DEPASSER LE MONTANT LE PLUS ELEVE DE (I) LES MONTANTS REÇUS PAR IRON DE LA PART DE LA SOCIÉTÉ AU COURS DES DOUZE (12) MOIS AVANT L'INTRODUCTION DE LA DEMANDE, ET (II) 100 $, QUI CONSTITUE LE RECOURS EXCLUSIF DE LA SOCIÉTÉ À L'ENCONTRE DE IRON, DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES ET DE LEURS CONCÉDANTS DE LICENCE TIERS RESPECTIFS DANS LE CADRE DU PRÉSENT ACCORD.
  6. Toutes les clauses de non-responsabilité contenues dans le présent document ne s'appliquent pas aux responsabilités qui ne peuvent faire l'objet d'une renonciation en vertu des lois ou réglementations applicables aux États-Unis (y compris le droit national et fédéral des États-Unis) ou tout autre pays ou juridiction applicable.

10. Indemnisation

  1. Si une partie du Iron Software fait l'objet ou, de l'avis d'Iron, est susceptible de faire l'objet d'une réclamation pour contrefaçon, Iron peut, en tant que seul et unique recours de la société, choisir de (1) obtenir pour la société, aux frais d'Iron, le droit d'utiliser cette partie, ou (2) remplacer ou modifier le Iron Software afin qu'il devienne non contrefait, ou (3) supprimer la partie en infraction et accorder à la société un crédit au prorata de la part des frais globaux payés par la société et imputables à cette partie du Iron Software. Ce qui précède énonce l'entière responsabilité d'Iron en ce qui concerne l'allégation ou la réclamation de violation de tout droit de propriété intellectuelle.
  2. L'Entreprise défendra, indemnisera et dégagera Iron de toute responsabilité aux frais de l'Entreprise pour toute réclamation alléguant que le Software de l'Entreprise, les données de l'Entreprise ou les matériaux de l'Entreprise portent atteinte à un droit d'auteur, à un brevet ou à tout autre droit, et l'Entreprise paiera tous les dommages et frais accordés par un tribunal en rapport avec une telle réclamation. Si l'entreprise redistribue, republie ou autorise de toute autre manière l'utilisation du logiciel ou des services Iron, tels que fournis par Iron ou modifiés par l'entreprise, en violation du présent accord, l'entreprise s'engage à indemniser, défendre et dégager Iron de toute responsabilité en cas de perte, de dommage ou de réclamation en découlant. Pour chaque demande d'indemnisation, il faut qu'Iron : (i) notifie rapidement la réclamation par écrit à la société ; (ii) donne à la Société le contrôle exclusif de la défense ou du règlement de la réclamation ; et (iii) fournit à la société toutes les informations, l'assistance et l'autorité nécessaires pour se défendre. La société doit rapidement défendre ou régler la réclamation à ses frais exclusifs et avec l'aide de ses conseillers, mais elle n'a pas le droit d'admettre la responsabilité au nom d'Iron, ni d'imputer une faute, une responsabilité, des coûts ou des honoraires à Iron.

11. Dispositions générales

  1. Intégralité de l'accord. Les parties reconnaissent et conviennent que le présent accord (y compris chaque ordre) incarne la compréhension et l'accord complets et exclusifs des parties en ce qui concerne Iron Software et les services, et remplace toute proposition, tout accord ou toute licence antérieurs ou contemporains, qu'ils soient oraux ou écrits, ainsi que toute autre communication entre les parties.
  2. Modifications du présent accord. Le présent accord ne peut être modifié ou amendé que par un acte écrit signé par les deux parties. La version du présent accord publiée sur le site Web d'Iron constitue l'ensemble des conditions en vigueur, qu'Iron est susceptible de modifier de temps à autre. Pour chaque commande passée par la Société, la version actuelle du présent contrat s'appliquera à cette commande, à moins que les parties n'aient signé une version papier ou numérique des présentes conditions indépendamment des conditions affichées sur le site web, auquel cas c'est la version signée des conditions qui prévaudra.
  3. Contrôle des exportations. L'entreprise se conformera à toutes les lois et réglementations relatives au contrôle des exportations des États-Unis et de tous les autres pays et juridictions. La société ne supprimera ni n'exportera des États-Unis, ni n'autorisera l'exportation ou la réexportation de toute partie du Iron Software ou de tout produit direct qui en découle : (a) en (ou à un ressortissant ou résident de) tout pays sous embargo ou soutenant le terrorisme ; (b) à toute personne se trouvant sur le territoire des États-Unis. Commerce Department's Table of Denial Orders or U.S. Liste du département du Trésor des ressortissants spécialement désignés (Specially Designated Nationals) (ou toute liste remplaçant cette liste); (c) vers tout pays vers lequel une telle exportation ou réexportation est restreinte ou interdite, ou pour lequel le gouvernement des États-Unis ou l'une de ses agences exige une licence d'exportation ou une autre approbation gouvernementale au moment de l'exportation ou de la réexportation, sans avoir obtenu au préalable cette licence ou cette approbation ; ou (d) en violation de toute restriction à l'exportation ou à l'importation, de toute loi ou de tout règlement d'une agence ou d'une autorité compétente des États-Unis ou d'un pays étranger. La société accepte ce qui précède et garantit qu'elle ne se trouve pas dans un pays interdit, qu'elle n'est pas sous le contrôle d'un tel pays, qu'elle n'est pas un ressortissant ou un résident d'un tel pays interdit et qu'elle ne figure pas sur une telle liste de parties interdites. Il est en outre interdit d'utiliser le Iron Software pour des activités terroristes ou pour la conception ou le développement d'armes nucléaires, chimiques ou biologiques ou de technologies de missiles sans l'autorisation préalable des États-Unis. le gouvernement.
  4. Droit applicable. Le présent accord est régi et interprété conformément aux lois de l'État du Wyoming et aux lois fédérales des États-Unis, sans référence aux dispositions et politiques relatives aux conflits de lois. Tout litige entre les parties est tranché par un arbitre dans le cadre d'un arbitrage contraignant administré par l'American Arbitration Association (adr.org) si toutes les parties sont basées aux États-Unis ; dans le cas contraire, l'arbitrage est administré par le Centre international de règlement des différends (icdr.org). L'arbitre tranchera toutes les questions de manière arbitraire et sera habilité à prendre des mesures préliminaires, temporaires et d'injonction en émettant une sentence initiale. Toutes les audiences se déroulent par audioconférence ou vidéoconférence. La langue de l'arbitrage est l'anglais. Les décisions de l'arbitre sont contraignantes pour les parties et peuvent être saisies et exécutées par toute cour ou tout tribunal compétent.
  5. Divisibilité. Si l'une des dispositions du présent accord est jugée nulle ou inapplicable par un tribunal compétent, les autres dispositions restent pleinement en vigueur.
  6. Renonciation. Toute renonciation à une violation ou à l'exécution d'un terme ou d'une condition du présent accord doit se faire par écrit et être signée par les deux parties. Le fait que l'une ou l'autre des parties n'ait pas insisté sur le strict respect d'une condition du présent accord à une occasion donnée ne sera pas considéré comme une renonciation à son droit d'insister ultérieurement sur ce respect.
  7. Rubriques. Les titres ne sont donnés qu'à titre indicatif et ne font pas partie du présent accord. Ils ne doivent pas être utilisés pour modifier ou interpréter les termes des sections qu'ils introduisent.
  8. Notification. Toutes les notifications requises par le présent accord sont envoyées par courrier certifié, avec accusé de réception, ou par service de messagerie, à la partie à notifier à l'adresse indiquée dans la commande, ou à toute autre ou nouvelle adresse à laquelle la notification a été faite. Toutes les notifications effectuées en vertu du présent accord prennent effet vingt jours civils après leur envoi.
  9. Successeurs et ayants droit. Le présent accord n'est pas cessible par l'une ou l'autre des parties sans l'autorisation écrite de l'autre partie et lie les successeurs autorisés de chaque partie au présent accord. Toutefois, l'une ou l'autre partie peut céder au moins tous ses droits au titre du présent accord à une société affiliée ou à un successeur à la suite d'une fusion, d'une acquisition ou d'une réorganisation, et la cession prendra effet à la réception d'une notification écrite par la partie non cédante.
  10. Entrepreneur indépendant. La relation entre les parties est celle d'entrepreneurs indépendants. Le présent accord ne crée pas d'agence, de partenariat ou de relation d'employeur et d'employé, réelle ou apparente, entre les parties.
  11. Force Majeure. À l'exception des obligations de paiement d'une partie, aucune des parties n'est responsable des manquements ou des retards résultant de circonstances raisonnablement indépendantes de sa volonté.
  12. Documents de l'entreprise. Les dispositions et conditions de tout document émis par la Société en relation avec le présent accord sont sans effet et n'étendent, n'affectent ou ne modifient en aucune manière les conditions énoncées dans le présent accord (y compris tout ordre) sauf acceptation expresse et écrite d'Iron.